Форматирование документов, профессиональная верстка (DTP service). Чертежи Autocad
Перевод технической документации подразумевает не только перевод текста предоставленных материалов, но и полное сохранение внешнего вида документов, а при необходимости сохранение или изменение электронного формата файлов, то есть то, что принято называть форматированием документов и/или версткой документов.
Наша компания оказывает услуги по форматированию текстов и верстке документов следующих форматов:
- Форматирование текстов и документов Microsoft Office (Word 2007, Excel 2007, PowerPoint 2007, Access 2007) Visio; компьютерная верстка документов Microsoft Office (Word 2007, Excel 2007, PowerPoint 2007, Access 2007) Visio;
- Форматирование текстов, содержащихся в чертежах CAD-программ (чертежи AutoCAD, Bentley Microstation); макетирование и верстка документов, содержащих чертежи Автокад, Bentley Microstation, создание чертежей AutoCAD, Bentley Microstation на основе копии чертежа в печатном виде;
- Форматирование текстов и компьютерная верстка файлов формата XML, HTML и файлов справочных и HELP-систем;
- Макетирование и верстка файлов в основных современных программах профессиональной верстки (Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, QuarkXPress, CorelDraw) и соответствующих им графических файлов (TIF, EPS и др.);
- Форматирование текстов и файлов, выполненных в программах анимации (Flash и т.п.), в том числе как составных частей файлов других форматов, например, как объекты в презентациях.
Отдел профессиональной верстки позволяет решать проблемы, связанные с переводом и последующим форматированием документов и чертежей в случаях, когда у заказчика имеется только твердая копия или файл нередактируемого формата, например, PDF. Даже в этом случае заказчик получит комплект документов, оформленных так же, как и оригинал, при этом будут учтены его пожелания к электронному формату этих документов.
Оригинальный файл (будь то текст или чертеж), переданный в Неотэк на перевод, может содержать собственные уникальные элементы навигации, или же заказчик может попросить создать их «с нуля» в процессе форматирования документа. Это означает, что переведенный документ обязан соответствовать пожеланиям нашего заказчика.
Заказчику нужно доработать оригинальные файлы так, чтобы в них содержался текст, как на языке оригинала, так и на языке перевода? Значит, он получит двуязычный документ, форматирование текста в котором выполнено в соответствии с заранее сформулированными требованиями к данному документу.
Заказчику не требуется перевод, а нужно только форматирование текста и компьютерная верстка? Значит, компания Неотэк окажет и такие «единичные» услуги.
Квалификация и технические возможности отдела верстки компании Неотэк позволяют охватить весь спектр форматов верстки и все виды полиграфической продукции. Сотрудники отдела верстки имеют особенно большой опыт в дизайне и разработке макета каталогов, верстке буклетов и подготовке таких материалов к печати.
Отдел верстки компании Неотэк готов не только предоставить документ в нужном заказчику электронном формате, но и провести верстку переводов документов, требующих дальнейшего тиражирования. Верстка в соответствии с требованиями типографии может быть предоставлена как отдельная услуга. А также верстка для типографии может быть проведена в рамках оказания комплексной услуги по переводу и производству переведенной полиграфической продукции. При этом важно учитывать, что работы отдела полиграфических услуг, будь то верстка каталогов или форматирование технической документации, содержащей чертежи AutoCAD, оцениваются в соответствии с общей гибкой ценовой политикой компании. Цена верстки, как макета каталога, так и чертежей AutoCAD (Автокад) будет приемлемой, а с учетом консолидации всех видов работ у одного подрядчика, стоимость работ по всему комплексному проекту будет ниже, чем при заказе каждого вида услуг в разных компаниях.
Способность отдела форматирования и компьютерной верстки решать технические проблемы любой сложности воплощает на практике один из главных принципов Неотэка: «Компания должна быть готова профессионально ответить на любое пожелание со стороны своего заказчика».


















