- Письменный перевод
- Устный перевод
- Локализация и перевод ERP-решений
- Форматирование, верстка, чертежи
- Лингвистическое консультирование
- Кейсы
- Статьи
- Полиграфические услуги
- Сопутствующие услуги
- Копирайтинг
Форма заказа
*Обязательные для заполнения поля
Кейсы
Кейс 1
Компания — один из крупнейших игроков в области мировой добычи и переработки нефти — обратилась в Неотэк с запросом провести внутренний аудит их собственной переводческой службы. На момент обращения стороны сотрудничали уже на протяжении 7 лет.
На этапе подготовки компанией Неотэк совместно с заказчиком было разработано подробное техническое задание, следуя которому и была осуществлена программа комплексного консалтинга.
Кейс 2
Осуществление программы Gain & Share совместно с факультетом Высшая школа перевода МГУ им. Ломоносова. Хроники развития проекта:
2005 год. В год 250‑летней годовщины основания МГУ им. Ломоносова факультет Высшая школа перевода осуществил первый набор студентов.
Март 2006 года. Празднование первой годовщины Высшей школы перевода, на которую представители компании Неотэк были приглашены в качестве почетных гостей.
Март-апрель 2006 года. Двусторонние переговоры, целью которых стало подписание специального документа, зафиксировавшего намерение компании Неотэк участвовать в процессе подготовки будущих специалистов переводческой отрасли в духе и в соответствии с тенденциями современного рынка технических переводов. Руководство ВШП выразило желание привлечь компанию Неотэк к реализации обучающего процесса, а также в качестве консультанта и эксперта во всех вопросах, связанных с актуальными требованиями рынка к молодым специалистам.
Читать далее
















