ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
Главная Услуги Сопутствующие услуги

Услуги технического переводчика

От специалиста по техническому переводу зависит качество документации и технических спецификаций. Англо-русский технический переводчик — наиболее востребованная профессия, так как большинство документации в мире составляется на английском языке. Такая работа — достаточно трудоёмкий процесс, который требует глубоких знаний и большого опыта. Поэтому требования к техническому специалисту довольно строги, ведь от его работы зависят успешность крупных проектов с зарубежными партнерами.

На сегодняшний момент технический перевод текстов, часто сложных и специализированных, нужен большому числу компаний, имеющих дело с техникой, информационными системами и электроникой. Ошибки в таких технических документах чреваты серьёзными последствиями. Специалист по англо-русскому техническому переводу необходим на любом отечественном производстве, которое использует зарубежные технологии.

Важность профессии технического переводчика оправдывает стоимость услуг. Даже при наличии соответствующих словарей и учебников, правильно перевести — задача высокой сложности. Профессиональный технический переводчик — это человек, получивший специальное образование или закончивший языковые курсы.

Немаловажным аспектом для технического специалиста по переводу является опыт работы на каком-либо предприятии. Именно на «живом» производстве можно столкнуться со всеми тонкостями работы. Таким образом, основные характеристики высококвалифицированного специалиста - это запас англо-русских специализированных терминов и большой опыт работы.

Если Вам важно качество перевода, а также стоимость предоставляемых услуг, обратите внимание на наши предложения. Технические переводчики (англо-русский и русско-английский перевод) компании Неотэк ответственно справятся даже с самыми сложными задачами.

Сопутствующие услуги


Наша компания на протяжении более чем 23 года создаeт различные продукты на рынке лингвистических услуг. Опыт наших профессиональных переводчиков технической, юридической и научной документации позволяет нам максимально интегрировано и комплексно подходить к выполнению задач, поставленных корпоративными клиентами. Однако профессиональный технический перевод в Москве востребован не только большими транснациональными компаниями, но и фирмами малого и среднего бизнеса. Для данного сектора рынка Неотэк разрабатывает и реализует специализированные пакеты услуг.

Специализированные решения для юридических фирм, оказывающих услуги по оформлению разрешений на работу иностранных граждан и пластиковых карточек на каждого работника, а также направление паспортно-визовой поддержки привлекаемых иностранных работников, стали отдельным большим направлением в деятельности компании Неотэк.

Если же перед Вами стоит задача по реализации крупномасштабного, сложного и долгосрочного проекта, в рамках которого требуются услуги по профессиональному техническому переводу на европейские, восточные, в том числе редкие, и языки стран СНГ в Москве, то в таком случае Вы обратились по адресу.


Рассчитать стоимость





+ ()




Обзор...


*Обязательные для заполнения поля