Case 3

In our practice we have also encountered projects where translations needed to be executed online.  It is worth mentioning one of these as an example.

The customer’s specialists prepared documents directly on the site, noting the status of the document.  This permitted the project manager to react efficiently and release documents for translation as they became available.  Simultaneously, the customer was able to track the progress of the work online and to confirm receipt of the documents.

Work with this type of project required the constant attention of the manager; however, breaking up a large, urgent document into sections proved quite effective: tracking the document status on the site, the manager was able to predict the current load, permitting precise management of resources.

The result was that a large volume of documentation was delivered within the very shortest timeframe.  The experience of working with this project is successfully applied today by the company in planning translations of large documents.  Such documents are broken into pieces and organized by subject or degree of priority of this or that chapter, permitting the employment of various resources and execution of all stages of the quality control procedure employed by our company.